ภาษาวิบัติ

posted on 13 Oct 2009 21:31 by thinkthought

ภาษาวิบัติ หรือ ภาษาอุบัติ เป็นคำเรียกของการใช้ภาษาไทยที่มีการเปลี่ยนแปลง และไม่ตรงกับกับภาษามาตรฐานตามหลักภาษาไทยในด้านการสะกดคำ คำว่าภาษาวิบัติใช้เรียกรวมถึงการเขียนที่สะกดผิดบ่อยรวมถึงการใช้คำศัพท์ใหม่หรือคำศัพท์ที่สะกดให้แปลกไปจากคำเดิม

ในประเทศไทยมีการวิพากษ์วิจารณ์ถึงปัญหาเด็กไทยขาดการศึกษารวมถึงปัญหาภาษาวิบัติทำให้เด็กไทย ไม่สามารถใช้ภาษาไทยได้มีประสิทธิภาพเท่าที่ควร ในขณะเดียวกันได้มีการใช้คำว่าภาษาอุบัติแทนที่คำว่าภาษาวิบัติที่มีความหมายในเชิงลบ โดยภาษาอุบัติหมายถึงภาษาที่เกิดขึ้นมาใหม่ ตอบสนองวัฒนธรรมย่อย เช่นเดียวกับภาษาเฉพาะอาชีพที่เป็นศัพท์สแลง

คำว่า "วิบัติ" มาจากภาษาบาลี มีความหมายถึง พินาศฉิบหาย หรือความเคลื่อนทำให้เสียหาย

ลักษณะและตัวอย่าง

สะกดผิดได้ง่าย 
เป็นรูปแบบของคำที่มีการสะกดผิด ซึ่งเกิดจากคำที่มีการผันอักษรและเสียงไม่ตรงกับรูปวรรณยุกต์
สนุ๊กเกอร์ (สนุกเกอร์)
โน้ต (โน้ต)
คำที่สะกดผิดเพื่อให้แปลกตา 
นู๋ (หนู)
ชะมะ,ชิมิ (ใช่ไหม)
ว้าววว (ว้าว)
ป่าว (เปล่า)
การลดรูปคำ 
เป็นรูปแบบของคำที่ลดรูปให้สั้นลง มีใช้ในภาษาพูด
มหาลัย หรือ มหา'ลัย (มหาวิทยาลัย)
วิดวะ (วิศวะ)
คำที่สะกดผิดเพื่อให้ตรงกับเสียงอ่าน 
ใช่ไหม → ใช่มั้ย
คำที่สะกดผิดเพื่อแสดงอารมณ์ 
ไม่ → ม่าย
ใช่ → ช่าย
ใคร → คราย
อะไร → อาราย
เป็นอะไร → เปงราย
คำที่สะกดผิดเพื่อลดความหยาบของคำหรืออาจใช้หลีกเลี่ยงการกรองคำหยาบของซอฟต์แวร์
กู → กรู
ไอ้สัตว์ → ไอ้สาด

*ดังนั้นเราควรจะลดๆภาษาวิบัติลงหน่อยนะคะ

ยินดีต้อนรับเข้าสู่ exteen

posted on 12 Oct 2009 21:24 by thinkthought

เรื่องนี้เป็นเพียงตัวอย่างการใช้งานเท่านั้น คุณสามารถลบเรื่องนี้แล้วเริ่มต้นเขียนบล็อกได้เลย

ขอให้สนุกกับการใช้บล็อก